ABOUT
ABOUTおもてなし
例)VIPのためのクローズドパーティ/最上顧客のための感謝イベント/ハイクラスなパーティ/販促のためのプレミアムイベント/社内周年パーティ etc.
昨今、オンラインでの同時配信中継も多数実績がございます。
ワンストップで新しい時代に対応したエンタテイメントをお届けします。
また新サービス、PREMIUM AD-CASTINGをこのほどスタートいたしました。一流音楽アーティストの活動、発信力、ファンベースを企業マーケティングに活用したいという要望に応え、単純なTV CMキャスティング・タイアップにとどまらず、WEB・SNS広告、イベント、ファンクラブミーティングなどを複合的に活用し、従来のマスマーケティングだけでは解決できない課題に対応したPR活動サポートを行います。
最高のエンタテインメントをお約束するPREMIUM CASTING、お気軽にご相談ください。
TOP MESSAGE
TOP MESSAGE代表挨拶
ご存知のようにエンタテインメントの世界、特に芸能界、音楽業界は信頼関係、
貸し借りといった人的要因で出演する、しない、ギャランティーの多寡まで決まることが多々有ります。
インターネット、メールの時代になった今も根本は変わっておりません。
弊社アーティストにもメールでの出演依頼、問合せが多数ありますが(気軽に送れてしまう分)
信頼関係のない問合せにはどうしても慎重にならざるをえません。
弊社のキャスティング方法は(メールを利用しつつも)基本的にはすべて人脈ベースにて行っております。
私も音楽業界と広告業界に長らく携わっており,幅広くかつダイレクトな関係を築いています。
昨今、エンタテインメントに目の肥えたお客様が増えてきました。
非日常の空間をご提供することで”大事なクライアントさまを最上級におもてなしする”
そのお手伝いをすることこそ我々のミッションです。
ぜひ、お気軽にお声がけください。
お待ちいたしております。
プレミアムキャスティング代表 望月衛
Message from the President
In the world of entertainment, it’s all about trust — the human factor. This is especially true when it comes to show business and the music industry. It is what so often determines whether an artist will perform, and the amount of their guarantee.
Even now, in the era of the internet and email, things have fundamentally remained unchanged.
Our artists receive a high volume of email inquiries and performance requests. We take great caution when dealing with inquiries sent from those with whom we do not have an established relationship.
When it comes to casting, our company generally operates on a personal basis (and is done via email).
My long involvement in the music and advertising industries has allowed me to construct an extensive and direct network of connections.
More than ever before, customers with a discerning eye for entertainment are on the rise.
Through an extraordinary experience
“give your clients the highest level of omotenashi”
That is our mission:
To help provide an extraordinary experience with high-class Japanese hospitality.
Please do not hesitate to contact us.
I am looking forward to hearing from you
President of Premium Casting
Mamoru Mochizuki
-
望月衛 profile
慶應大学卒業後、株式会社電通入社。
2008年音楽制作会社、株式会社タートルミュージックを設立。
BBクイーンズのメンバーとして紅白出場、レコード大賞受賞。
郷ひろみ、ZARDなど多数のアーティストに楽曲提供、ソロアルバムは10枚以上リリースするなど
自身もアーティストとして活動をつづけている。実績
トヨタ / GM / ボルボ / スバル / 味の素 / 資生堂 / 大塚製薬 / サントリー / 電通 / ADK / 東急エージェンシー / 鳥取県 / 広島ホームテレビ / 秋田放送 / めいテレ / 北國新聞…など実績多数。After graduating from Keio University, started working for Dentsu Inc. In 2008, founded music production company TURTLE MUSIC INC.
Appeared on Kohaku Uta Gassen as a member of B.B. Queens, received a Japan Record Award. Released over ten albums with artists such as Hiromi Go and ZARD, and has continued his career as a music artist in his own right.Our Clients
Toyota / GM / Volvo / Subaru / Ajinomoto / Shiseido / Otsuka Pharmaceutical / Suntory / Dentsu / ADK / Tokyu Agency / Tottori Prefecture / Hiroshima Home Television / Akita Broadcasting System / Nagoya Broadcasting Network Co., Ltd. / Hokkoku Shimbun / etc.
SERVICE
SERVICEサービス
-
Event Planning イベント企画
キャスティングはもとより、パーティやイベントそのものの企画も承っております。
会場ブッキングからイベント実施までハイクオリティな企画を実現いたします。In addition to casting, we also offer planning for parties and events.
From booking the venue to running the event, we provide the high-quality planning you need. -
Castingキャスティング
当社のメインサービスです。
音楽アーティストに特化したキャスティングノウハウをご提供いたします。
特にステージへの要望や音響などにもこだわる一流アーティストを得意としております。
またご要望により海外アーティストの招聘も承っております。Our flagship service includes providing our experienced casting knowledge, with a specialty in musical artists. We take great pride in our ability to meet the various demands, including the sound-related needs, of first-class artists.
We also work with artists from overseas. -
Stage Production舞台制作
アーティストの最高のパフォーマンスを引き出すために舞台演出、
音響、照明すべてを承っております。
アーティストマネジメントも手がける弊社ならではのノウハウを活用しています。We provide the stage production, sound, and lighting that will ensure an artist’s best performance.
Bring our unparalleled knowledge and experience in artist management to your event. -
AD-Casting広告キャスティング
一流音楽アーティストの活動、発信力、ファンベースを企業マーケティングに活用したいという要望に応え、
単純なTV CMキャスティング・タイアップにとどまらず、
WEB・SNS広告、イベント、ファンクラブミーティングなどを複合的に活用。
従来のマスマーケティングだけでは解決できない課題に対応したPR活動サポートを行います。In response to the desire to use the activities of the top music artists, the ability to transmit information, and the fan base for corporate marketing, it utilizes not only TV CM casting and tie-up but also WEB and SNS advertisements, events and fan club meetings. We support PR activities in response to issues that can not be solved with conventional mass marketing alone.
WORKS
WORKS実績
弊社キャスティング実績(一部/敬称略)
平原綾香/石川さゆり/鈴木雅之/中島美嘉/小柳ゆき/サンプラザ中野くん/荻野目洋子/新妻聖子/May J./藤澤ノリマサ/関口和之(サザンオールスターズ)/野宮真貴/鳥山雄司/坂本美雨/SIRUP/WONK/ケイコ・リー/青木カレン/中孝介/木山裕策/さかいゆう/石川綾子/Skip Martin(元クール&ザ・ギャング ボーカル) etc…
We are unable to publicly share many of our previous works.
Please do not hesitate to contact us for more information – we will be happy to send you some of our past works and a showreel.
PRICE料金
エージェントを挟まないダイレクトなキャスティングを行ってるため
もっともリーズナブルなキャスティング費用となります。
当社のキャスティングフィーにつきましてはお気軽にお問い合わせください。
Because we do direct casting without dealing with agents, we are able to provide casting at the most reasonable pricing.
Please do not hesitate to contact us about our casting fees.
CONTACTお問い合わせ
PREMIUM CASTINGは法人案件のみお引き受けしております。
無料相談・お問い合わせ | 03-6427-646610:00~18:00(土日祝日を除く) |
---|
プレミアムキャスティングは株式会社タートルミュージックが運営しています。
〒150-0011 東京都渋谷区東4-9-10 TS広尾2F